英訳はどうしても悩む。

能動的、簡潔に短めの文章で書く。
これくらいは、分かっているが、表現が正しいのか困ってしまう。

で、いろいろ調べていたら、こんな記事があった。
英語論文作成のチェックポイント集(例文、文例、書き方)
http://www.geocities.jp/kusumotokeiji/eigo7.htm

工学博士の先生が書かれたもの。
非常によく纏められていると思います。
今後も参考にしよう。

で、昨日書いたものから修正したけど…。
誰かに確認をお願いしなきゃ…。